Loading...
перевод сценариев на английский язык
+7 (962) 913-36-60
396-674-410
Мой статус Skype
перевод с русского языка на английский язык
Обо мне Клиенты Отзывы Цены Английский Немецкий Французский Фото Карта метро
Благодарности
Статьи
12 февраля 2013 г.
Перевод на немецкий! Лучший перевод на немецкий - это тот, который делает образованный немец.
4 февраля 2013 г.
Перевод на французский! Любой сложности перевод на французский язык выполняет команда Вячеслава Мазурова, и, есть основания утверждать, что это будет один из самых качественных переводов в России!
31 января 2013 г.
Китайцы делают перевод на свой родной язык! Вряд ли многие бюро переводов могут предложить перевод на китайский язык в исполнении образованного китайца, который переводит на свой язык.

Носитель-переводчик английского языка в Москве

переводчик английского языка в МосквеЯ, Вячеслав Мазуров, профессиональный переводчик английского языка, приветствую вас. Предлагаю перевод сценария на английский язык на уровне образованного носителя языка. Что это значит? Это значит, что все эмоциональные и межстрочные тонкости будут соблюдены и переданы ресурсами английского языка. Десять лет я работал в США. Там же получил лингвистическое образование. Там же десять лет создавал команду носителей иностранных языков. да, английский язык - это профилирующий язык, и перевод на английский язык - это профилирующее направление. Тем не менее, невзирая на сложность документа, его тематику, размер, целевой язык, если я взял документ в работу, вы получаете перевод с русского языка на целевой язык на уровне образованного носителя языка.

Качественный перевод сценария на английский язык и не качественный - в чем разница

перевод сценария на английский языкЧто значит качественный перевод сценария на английский язык? Это работа, результатом которой становится передача не только смысла материала, но и глубоких, межстрочных замыслов сценариста. Академического знания языка, получаемого в российских ВУЗах, недостаточно. Только начитанный носитель сможет сохранить особенности авторской речи, его неповторимый колорит и передать эмоции. Забудьте о бюро переводов для такой работы. Перевод сценария - это штучный и редкий товар, а посему переводчик должен быть тщательно отобран лично. Девочка менеджер в бюро переводов не пользуется критериями поиска, которые позволят получить качество. Там всё основано на дешевизне.

перевод сценариев на английский языкпереводчик с русского на английский языкДаже самая лучшая работа сценариста – это всего лишь замысел. Его воплощение в жизнь зависит от привлечения продюсеров, инвесторов, в том числе и иностранных. Перевод сценария на английский язык в исполнении местных переводчиков может подпортить отношения с теми, кого заинтересует задумка. Это очевидно. Перевести материал на чужой язык не сложно, а практически невозможно. Местный переводчик, пусть даже с дипломом переводчика референта или преподавателя английского языка не сможет передать особенности речи, языковые нюансы. Он не сможет оценить какой регистр нужен. Более того, наиболее вероятно, что он даже не знает, что такое регистр.

C уважением,
Вячеслав Мазуров

Copyright © 2009-2013 Вячеслав Мазуров
Отмена
Отмена